Das Projekt „Qashqai Female Voices”, initiiert und kuratiert von der Musikethnologin Yalda Yazdani, wirft in einer Reihe von Veranstaltungen – bislang im Rautenstrauch-Joest-Museum – einen neuen Blick auf die reiche, aber marginalisierte Kultur der Qashqai-Frauen im Südwesten des Iran.
Programm
![](https://www.iranian-filmfestival.com/wp-content/uploads/IFFK_24_An_Owl_a_Garden.jpg)
An Owl, A Garden And The Writer (جغد، باغ و مرد نویسنده )
Mahmud Dolatabadi zählt zu den bekanntesten und bedeutendsten Prosaschriftstellern der Gegenwart. Die Übersetzungen seine Bücher erreichen eine weltweite Leserschaft und doch dürfen einige seiner wichtigsten Werke im Iran nicht verlegt werden.
![](https://www.iranian-filmfestival.com/wp-content/uploads/IFFK_24_My_Favourite_Cake.jpg)
My Favorite Cake (کیک محبوب من)
Die siebzigjährige Mahin lebt seit dem Tod ihres Mannes alleine, mit Tochter und Enkeln in Europa ist sie per Ipad verbunden.
![](https://www.iranian-filmfestival.com/wp-content/uploads/IFFK_24_Wont_You_Cry.jpg)
Won’t You Cry ( چرا گریه نمیکنی؟)
Ein Mann verliert nach dem Tod seines jüngeren Bruders die Fähigkeit zu weinen. Trauer, Depression und die Trennung von seiner Frau stürzen ihn in eine Krise.
![](https://www.iranian-filmfestival.com/wp-content/uploads/IFFK_24_The_Great_Yawn.jpg)
The Great Yawn Of History (خمیازه بزرگ)
Beitollah bestellt per Zeitungsinserat eine Gruppe arbeitswilliger Männer ein und rekrutiert den am wenigsten religiösen von ihnen, Shoja.
![](https://www.iranian-filmfestival.com/wp-content/uploads/IFFK_24_And_Towards_Happy_Alleys.jpg)
And, Towards Happy Alleys (به سوی کوچه های خوشبختی)
Für ihre Forschungsarbeit über „Zensur im Iran“ bereist die aus Indien stammende Sreemoyee Singh den Iran.
![](https://www.iranian-filmfestival.com/wp-content/uploads/IFFK_24_Meteor.jpg)
Meteor (ستاره دنباله دار)
Sohrab Shahid Sales (1944–1998) zählt zu den Wegbereitern des neuen iranischen Kinos. Weniger bekannt ist seine Rolle innerhalb des neuen deutschen Films.
![](https://www.iranian-filmfestival.com/wp-content/uploads/IFFK_24_The_SunWill-Rise.jpg)
The Sun will Rise (آفتاب می شود)
Teheran, Oktober 2022: Während der Proben zu einer Inszenierung von Aristophanes „Lysistrata“ brechen Proteste auf den Straßen Teherans aus, Sicherheitskräfte schlagen zu.
![](https://www.iranian-filmfestival.com/wp-content/uploads/Go-back-to-the-Sky2.jpeg)
Short Films – eine nicht-repräsentative Auswahl
Der Iran ist immer mehr und anders als das medial vermittelte Bild von ihm; der Kurzfilm bietet die Möglichkeit verschiedenste Themen und Perspektiven, Handlungsorte und künstlerische Handschriften näher kennenzulernen.
![](https://www.iranian-filmfestival.com/wp-content/uploads/IFFK_24_Journey_to_Yazdegerd.jpg)
Journey to Yazdegerd Castle (سفر به قلعه یزدگرد)
Mohammadi porträtiert einen enthusiastischen Iran-Kenner: Bis zur Revolution von 1978 unternahm der britisch-kanadische Archäologe Dr. Edward Keall Expeditionen zur Erforschung alter zoroastrischer Tempel der spät-antiken Sassaniden.
![](https://www.iranian-filmfestival.com/wp-content/uploads/IFFK_24_Maydegol.jpg)
Maydegol (میدگل)
Schätzungen zufolge leben bis zu sechs Millionen afghanische Refugees im Iran. Die 15jährige Maydegol träumt davon, eine professionelle Muay-Thai-Boxerin zu werden.
![](https://www.iranian-filmfestival.com/wp-content/uploads/IFFK_24_Was-hast-du-gestern.jpg)
Was hast du gestern geträumt, Parajanov? (دیروز چه خوابی دیدی پاراجانف؟)
Bis zu acht Millionen Iraner*innen leben in der Diaspora, mit den Lieben daheim sind sie per Skype, Zoom, Whatsapp verbunden.
![](https://www.iranian-filmfestival.com/wp-content/uploads/IFFK_24_Critical-Zone.jpg)
Critical Zone (منطقه بحرانی )
Unterwegs auf den Highways des nächtlichen Teherans versorgt Amir die einsamen Seelen der Stadt mit Drogen, um ihnen ein wenig Linderung zu verschaffen.